INSEGNAMENTO LINGUA FRANCESE - - - Ricevimento: dal mese di giugno 2015 vedasi Google Calendar del CLA ... jheaulme@unipv.it
sabato 29 aprile 2017
Scienze Economiche e Aziendali 2016 - 2017
Lingua Francese Introduzione - Production orale
Notes relatives à la quatrième leçon (26 avril 2017)
Où avez-vous étudié le français ?
1. Je l’ai
étudié au collège et au lycée.
2. Pas au
lycée, mais au collège.
3. Seulement
au collège.
Présenter une
entreprise – Le pronom relatif QUI
C’est une entreprise QUI met en relation
1. une
offre de transport et une demande de transport.
2. des
conducteurs avec des véhicules et des passagers qui partagent les frais de
transport (l’essence).
Le verbe Prendre – quelques usages
1. de
l’essence,
2. le petit déjeuner,
3. une
douche…
L’entretien d’embauche
Pendant l’entretien, on vous demandera
quelles sont vos compétences dans tel ou tel domaine. On vous demandera quelle
est votre maîtrise (connaissance) des langues étrangères, des outils informatiques.
Maîtriser = contrôler
Scénario
1 - Formation et marché du travail
-
Je suis en troisième année, filière économie
des marchés internationaux.
-
Quel type de diplôme allez-vous obtenir?
-
Sur le marché du travail, ma formation
correspond à un Bac + 3
-
Qu’est-ce que vous visez? Vous allez
continuer ?
-
Oui, je veux arriver à un Bac + 5.
-
Qu’est-ce que vous aimeriez/ voudriez
faire?
Scénario
2 – Confrontation entre plusieurs choix
-
J’aimerais être économiste dans une
Organisation internationale comme
…
-
Moi aussi, j’aimerais bien être
économiste.
-
Moi, par contre, j’aimerais travailler
dans le domaine du marketing.
Grammaire
– vite/ vitesse / rapide
Je parle trop vite? (adverbe)
Le train à grande vitesse (substantif)
Parler de façon trop rapide (adjectif)
Travail sur les métiers
Site métiers.org - chargée d'étude marketing
Vous pouvez écouter la page en cliquant sur le symbole de l'audio (en haut à droite).
Vous pouvez écouter la page en cliquant sur le symbole de l'audio (en haut à droite).
Décrire ce que l'on voit
La chargée de marketing s’adresse à la personne qui
l’interviewe.
S’adresser à quelqu’un
Elle explique en quoi consiste son travail.
Son travail consiste à faire ceci ou cela.
Il consiste à chercher des informations
Elle travaille dans un bureau organisé de manière à ce que
chacun voit tous les autres et communique plus facilement.
Un de ses collègues répond au téléphone et il prend des
notes
Elle bouge la souris.
Elle se tourne vers un collègue pour échanger des informations.
venerdì 28 aprile 2017
lunedì 24 aprile 2017
Scienze Economiche e Aziendali 2016 - 2017
Lingua Francese Introduzione
Production orale
Les leçons des 19 et 21 avril ont été consacrées à la production orale sur la troisième unité et sur quelques dialogues den cours, consacrés notamment à :
- quelques expérience de travail de la part des étudiants
- la découverte du site TOTAL et de son partenariat avec Blablacar
Prises de notes durant les deux heures de cours
Production orale
Les leçons des 19 et 21 avril ont été consacrées à la production orale sur la troisième unité et sur quelques dialogues den cours, consacrés notamment à :
- quelques expérience de travail de la part des étudiants
- la découverte du site TOTAL et de son partenariat avec Blablacar
Prises de notes durant les deux heures de cours
Deuxième leçon sur la troisième unité
Où ça? Où?
Distinguez bien
1- Ne quitte pas et 2- Ne
quittez pas
Pour donner son approbation : Bien sûr, absolument, tout à
fait
Vous /z/ épelez. Distinguez bien le masculin « Louis »
(« s » muet) et le féminin « Louise » /z/ avec une sonorisation
du « s » et un « e »
muet)
[ə],[e],[ε] sur le site de TV5Monde
Prononciation du [e] « e » accent aigu
Exemple : téléphone, café, bébé, purée, été,
désolé,
Prononciation du [ε] « e » accent grave
Exemple : près, très,
Ouvrez le livre à la page 42
Prononciation
J’ai dix-neuf /v/ ans. Il est neuf/v/ heures.
L’expression de l’heure
Exemple : Quelle heure est-il? Il est 16h 40.
Il est 17h.
Le conditionnel comme mode de la politesse
-
Je voudrais prendre un rendez-vous avec Mr/ Mme…
-
Je souhaiterais parler à Mr / Mme….
-
Pourriez-vous me passer Mr…. ?
-
Je vous le passe… Ah, non ,
il n’est pas là (non c’è).
Voulez-vous laisser un message? Voulez-vous me
laisser vos coordonnées ?
Comment est-ce qu’on se quitte au téléphone?
Quelles sont les formules de
politesse ?
Merci beaucoup - Merci bien - Je vous /z/en prie -
Au revoir
Quelques expressions temporelles : À tout à l’heure! À bientôt!
Tout à l’heure : deux sens différents au passé et au futur
Tout à l’heure, nous avons lu la page 42.
Tout à
l’heure, nous lirons la page 45.
Beaucoup de mots anglais sont d’origine
française.
L’entreprise
- Un entrepreneur - Une
entrepreneuse
Dialogue 1 ( Le pourcentage)
-
Un réduction de 15 % (pour cent) pour un téléphone, c’est
bien ?
-
C’est pas mal (familier). Ce
n’est pas mal (standard).
-
C’est peu, trop, beaucoup ?
-
C’est assez avantageux.
-
C’est mieux que la plupart
des offres des autres opérateurs du secteur.
Dialogue 2
-
- -
Combien coûte-t-il votre
téléphone?
- -
Deux cent cinquante euros.
- -
Vous l’avez depuis combien de temps?
- -
Depuis deux ans…. Depuis deux mois environ
- -
C’est chinois, n’est-ce pas? C’est une marque chinoise ?
- -
Oui, c’est chinois.
- -
Il est bien ?
- -
Oui, j’en suis contente.
Les trois modes de l’interrogation
1-
Il a coûté combien? Combien il a coûté?
2-
Combien est-ce qu'il a coûté?
3-
Combien a-t-il coûté? (« t »
euphonique avec inversion du sujet)
1-
Il va au marché?
2-
Est-ce qu’il va au marché?
3-
Va-t-il au marché (“t”
euphonique avec l’inversion du sujet)
Troisième leçon
Poser une question sur les expériences de travail
1- Avez-vous déjà
travaillé?
2- Est-ce que vous avez déjà travaillé?
3- Vous avez déjà travaillé ?
Répondre à la question
1-
Jamais. Je n’ai jamais travailllé
2-
Oui, j’ai travaillé dans la
cuisine d’un restaurant. J’ai travaillé dans un restaurant
Imparfait/ Passé composé
Vous
faisiez la cuisine? (–
cuisinier/ère )
Qu’est-ce que vous faisiez? FAIRE
Je préparais,
avec d’autres
personnes, les repas.
Scénario 1
-
Qu’est-ce que vous avez fait?
-
J’ai fait un stage dans un hôtel. Je travaillais dans la cuisine.
Je m’occupais des desserts.
-
Combien de temps a-t-il duré? (attention au “t” euphonique entre les deux voyelles)
-
Il a duré gobalement 17 heures… il a
duré un mois….
-
Vous l’avez fait dans le cadre
de vos études?
-
Oui, le stage se divisait en une partie théorique et en
une partie pratique.
-
Vous étiez rémunéré(e) ?
-
Non, le stage ne donnait droit à aucune
rémunération.
Scénario 2
-
J’ai travaillé dans /z/ un
petit musée. (Liaison après « dans »)
-
Où ça ?
-
Au Danemark, à
Eskilstrup.
-
Ça se trouve où?
-
Ça se trouve au sud-est du
Danemark, dans /z/ une petite île.
L’espace et les points cardinaux
Au Nord,
au Sud, à l’Est, à l’Ouest.
Où se trouve Pavie par rapport à Milan ? Pavie se trouve au
Sud-Ouest.
Et Nice, ça se trouve où ? C’est une ville qui se
trouve en France, sur la Côte d’Azur.
Scénario 3
Je suis bénévole dans une association
d’étudiants, l’ AIESEC.
-
Quand est-ce qu’elle est née, cette association?
-
Quant est-ce que cette association est née?
-
Quand elle-t-elle née cette association?
Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales
L’ AIESEC, qu’est-ce que c’est ? Voir définition trouvée sur Internet.
C est une Organisation Internationale , à but non lucratif, apolitique,
sans discrimination aucune, de jeunes leaders qui offre la possibilité aux
entreprises et ONG d’avoir accès aux TOP TALENTS Internationaux, préalablement
sélectionnés et préparés.[...]
...............
...............
-
Quel est le but de cette
association?
-
Son but est d’aider au
développement des personnes. Sa devise
est “Paix et plein accomplissement du
potentiel humain”
-
C’est une très belle devise
pour un très beau projet.
-
Nous organisons des échanges
internationaux. On ne travaille pas du tout avec le bureau ERASMUS. On est un peu concurrents.
Les acquis sociaux
Social –
sociale - sociaux – sociales
International – internationale (j’ajoute un “ e”
au féminin) - Internationaux – internationales
Adverbe de manière
International (adjectif masculin)
Internationale (adjectif féminin) + ment
Internationalement - International’ment ( prononciation très fréquente avec le e caduc)
Scénario 4.
TRAVAIL de production orale à partir d’un site d’entreprise
Travailler sur le site d’une entreprise. Voyons
le site de TOTAL. Chacun de nous réfléchit au logo.
Que représente-t-il ?
Histoire de la marque TOTAL
Evolution de la
marque
Au fil du
temps, la marque TOTAL change de logo et évolue en parallèle du Groupe afin de
montrer la dynamique et la diversité des activités de la marque TOTAL. Après
les fusions avec Petrofina et ELF (en 2000), le logo de 2003 devient
l’expression d'un nouveau Groupe et de son avenir. Le nouvel emblème de la
marque TOTAL évoque l'étendue mondiale de nos activités, notre implication dans
des énergies multiples et la finalité de notre métier qui est d'apporter au
monde chaleur et mouvement.
Voyons maintenant
sur le site de Total son partenariat avec Blablacar
Total soutient le covoiturage en partenariat avec BlaBlaCar.fr et offre une
carte carburant ou une carte lavage aux conducteurs pour leur premier
trajet.
Vous partez en week-end, en vacances ?
Découvrez une nouvelle façon de voyager, conviviale et économique, qui permet, en plus, de faire des économies d’énergie !
Vous partez en week-end, en vacances ?
Découvrez une nouvelle façon de voyager, conviviale et économique, qui permet, en plus, de faire des économies d’énergie !
Partager -
Le partage - Partager les frais (les dépenses) d’un voyage.
·
Avantages du covoiturage
Économiser, partager les frais de transport et
faire une expérience de convivialité. Faire des économies au niveau personnel
mais aussi au niveau collectif. C’est intéressant au niveau écologique,
environnemental.
·
Inconvénients
Le manque de ponctualité….
Au cours d’une transaction, on peut être satisfait ou pas, déçu(e) ou pas.
L’entreprise doit satisfaire la clientèle et ne pas la décevoir (satisfaction // déception).
Iscriviti a:
Post (Atom)